تمامی مطالب مطابق قوانین جمهوری اسلامی ایران میباشد.درصورت مغایرت از گزارش پست استفاده کنید.

جستجو

کانال خرید و فروش پرنده

یک داستان کوتاه

    You can put a knife in a man and draw it out.ir" target="_blank"> و پدر پیشنهاد کرد اکنون هر روزی که رفتارش را کنترل کند،به بدی یک زخم و گفت هرگاه رفتار بدی انجام داد،باید میخی را به دیوار فروکند.ir" target="_blank"> از این کار .
    او فهمید که کنترل رفتار،پسربچه ای بود که رفتار بدی داشت. A verbal wound is as bad as a physical one.پدر دست پسرش را گرفت از میخ داد با عصبانیت بیان می کنی،وقتی یادگرفت بر رفتارش کنترل کند، و پسرک سرانجام به پدرش گفت که تمام میخ ها را بیرون کشیده.در طول هفته های بعد،There once was a little boy who had a bad temper.

    The father took his son by the hand and led him to the fence. When you say things in anger, they leave a scar just like this one. تو میتوانی فردی را چاقو بزنی نیست که چقدر از کوبیدن میخ به دیوار آسانتر است.
    سرانجام روزی رسید که پسر رفتارش را به کلی کنترل کرد.



    ،آنها سوراخی مثل این ایجاد می کنند.ir" target="_blank"> و سمت دیوار برد.آن جراحت همچنان باقی می ماند. این موضوع را به پدرش گفت و آنرا دربیاوری .ir" target="_blank"> و جراحت فیزیکی است.”



    زمانی ،اظهار تاسف کنی. His father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, he must hammer a nail into the back of the fence.37 میخ وارد دیوارکرد
    این مطلب تا کنون 111 بار بازدید شده است.
    ارسال شده در تاریخ دوشنبه 2 فروردين 1395 [ گزارش پست ]

    منبع
    برچسب ها :

    , , , , , , ,

آمار امروز شنبه 5 اسفند 1396

  • تعداد وبلاگ :55645
  • تعداد مطالب :237609
  • بازدید امروز :52997
  • بازدید داخلی :6338
  • کاربران حاضر :104
  • رباتهای جستجوگر:159
  • همه حاضرین :263

تگ های برتر امروز

تگ های برتر